Это несложное чтение поможет читателю войти в мир польского языка.
Польские анекдоты и шутки, составившие настоящий сборник, адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены до-словным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике польского языка, начинает его "чувствовать".
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих польский язык и интересующихся культурой Польши.
Пособие подготовила Лариса Дачевская-Рапацкая.
Польские анекдоты и шутки, составившие настоящий сборник, адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены до-словным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике польского языка, начинает его "чувствовать".
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих польский язык и интересующихся культурой Польши.
Пособие подготовила Лариса Дачевская-Рапацкая.
Отправьте эту ссылку другу. Если друг совершит покупку этого товара – вы получите за него кэшбэк.
Для получения кэшбэк-ссылки вам нужно Войти или Зарегистрироваться.