Тайная доктрина: синтез науки, религии и философии. Том 1. Космогенез. Комплект из 2-х книг

Тайная доктрина: синтез науки,...

Купить с кэшбэком
до 5,00%
2 218,00 руб.
Кэшбэк до 5,00%
Тайная доктрина: синтез науки, религии и философии. Том 1. Космогенез. Комплект из 2-х книг фото

Тайная доктрина: синтез науки, религии и философии. Том 1. Космогенез. Комплект из 2-х книг

Поделиться:
Бренд: Делфис
Магазин: Лабиринт
Артикул: 579606
2 218,00 руб.
Купить с кэшбэком
до 5,00%
Данная книга представляет собой современный и доступный перевод "Тайной Доктрины" Е.П. Блаватской, выполненный по тексту первого издания книги, увидевшего свет при жизни автора. Это поистине великое произведение приоткрывает завесу над сокровенными смыслами и загадками нашей жизни, а также прошлого, настоящего и будущего человечества. В I томе речь идёт об образовании Вселенной, подробно рассматривается фундаментальная символика, используемая великими религиями и мифологиями мира, а также содержится целый кладезь научных, религиозных и философских истин.
Впервые русскоязычный читатель смог в полном объёме познакомиться с "Тайной Доктриной" - этим основополагающим трудом в области теософии - благодаря переводу Елены Ивановны Рерих, ещё одной великой нашей соотечественницы. Каждый искатель Истины как в современной России, так и за её пределами имеет все основания относиться с чувством глубочайшей благодарности ко всем сферам деятельности Е.И. Рерих и, в частности, к той части её подвижнической работы, которая связана с переводами основополагающих теософских трудов, таких как "Тайная Доктрина" Е.П. Блаватской и "Письма Махатм А.П. Синнетту". Однако, как хорошо известно любому теософу, всё в мире развивается циклически, переживая период младенчества, зрелости и, увы, неизбежной старости. Мир должен развиваться и двигаться вперёд. Необходимость в новом переводе назрела, и это очевидно по ряду признаков. Приступая к новому переводу "Тайной Доктрины", переводчик стремился, дорожа каждой мыслью Е.П.Б., изложить её на более современном и общепринятом литературном русском языке и сделать русскоязычный текст этой сложнейшей по глубине и богатству мыслей книги одновременно и более удобочитаемым, и более точным по смыслу. Была поставлена задача сделать такой перевод (насколько это удалось, судить читателю), чтобы Елена Петровна Блаватская заговорила с современным читателем на сегодняшнем языке.

Отправьте эту ссылку другу. Если друг совершит покупку этого товара – вы получите за него кэшбэк.

Для получения кэшбэк-ссылки вам нужно Войти или Зарегистрироваться.

0,0

Всего оценок: 0|Всего отзывов: 0