Вашему вниманию предлагается книга-проект двух петербургских поэтов "Глассические стопки". Оригиналы переложений, предлагаемых читателю, принадлежат Симору Глассу, герою повести Сэлинджера «Симор: Введение». Отсюда и название подборки, фамилия автора так и переводится с английского – бокал, стопка. В переложениях авторы не стесняли себя никакими формальными ограничениями за исключением одного: сохранять шестистрочную структуру оригинала.
Отправьте эту ссылку другу. Если друг совершит покупку этого товара – вы получите за него кэшбэк.
Для получения кэшбэк-ссылки вам нужно Войти или Зарегистрироваться.