Английская, шотландская и американская народная песенка, которой уже почти 500 лет. Она столь же популярна на английском, как наша "Муха-цокотуха", и чем -то очень схожа с нею. Это первое издание на русском языке. Перевод сделан с издания Джона Лангстаффа, которое иллюстрировал наш замечательный соотечественник Федор Степанович Рожанковский. Песенка эта известна во всем мире. Лет пятьсот, или даже больше - никто не знает уже теперь, как давно. И вот теперь эту классическую историю можно прочитать и на русском языке. Книга вышла с иллюстрациями одного из самых известнейших русских художников в мире - Федора Рожанковского. В книге есть ноты, так что можно петь ее вместе с детьми. Кстати, как песенку, кто только не исполнял "Лягушонка", даже Элвис Пресли. Переводчики: Галина Мария Семеновна, Штыпель Аркадий.
Отправьте эту ссылку другу. Если друг совершит покупку этого товара – вы получите за него кэшбэк.
Для получения кэшбэк-ссылки вам нужно Войти или Зарегистрироваться.