Правила практической транскрипции имен и названий с 29 западных и восточных языков на русский

Правила практической транскрип...

Купить с кэшбэком
до 5,00%
450,00 руб.
Кэшбэк до 5,00%
Правила практической транскрипции имен и названий с 29 западных и восточных языков на русский фото

Правила практической транскрипции имен и названий с 29 западных и восточных языков на русский

Поделиться:
Бренд: AUDITORIA
Магазин: Лабиринт
Артикул: 576533
450,00 руб.
Купить с кэшбэком
до 5,00%
Книга содержит правила практической транскрипции имён собственных с 29 западных и восточных языков (включая китайский, корейский, турецкий, японский) на русский и с русского языка на английский; приводится также сводка систем русско-латинской транслитерации. Это новое дополненное и уточнённое издание справочной части монографии проф. Д. И. Ермоловича "Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи".
Для широкого круга лиц, работающих с материалами на иностранных языках, в том числе переводчиков, журналистов, учащихся и преподавателей вузов.

Отправьте эту ссылку другу. Если друг совершит покупку этого товара – вы получите за него кэшбэк.

Для получения кэшбэк-ссылки вам нужно Войти или Зарегистрироваться.

0,0

Всего оценок: 0|Всего отзывов: 0